FastSaying

And if We please, We should certainly take away that which We have revealed to you, then you would not find for it any protector against Us.

quran

CertainlyNotPleaseRevealed

Related Quotes

Is it not enough for them that We have revealed to you the Book which is recited to them? Most surely there is mercy in this and a reminder for a people who believe.
— quran
BookNotRecited
And certainly We have revealed to you clear communications and none disbelieve in them except the transgressors.
— quran
CertainlyClearCommunications
And believe in what I have revealed, verifying that which is with you, and be not the first to deny it, neither take a mean price in exchange for My communications; and Me, Me alone should you fear.
— quran
BelieveDenyFirst
Follow what has been revealed to you from your Lord and do not follow guardians besides Him, how little do you mind.
— quran
BesidesFollowGuardians
And they do not assign to Allah the attributes due to Him when they say: Allah has not revealed anything to a mortal. Say: Who revealed the Book which Musa brought, a light and a guidance to men, which you make into scattered writings which you show while you conceal much? And you were taught what you did not know, (neither) you nor your fathers. Say: Allah then leave them sporting in their vain discourses.
— quran
AllahAssignAttributes