FastSaying

One of the reasons why there are so many versions of Chekhov is that translations date in a way that the original doesn't; translations seem to be of their time.

Tom Stoppard

Tom Stoppard

ChekhovDateManyOriginalReasonsSeemTimeVersionsWayWhy

Related Quotes

Chekhov understood that people are mysterious and can't be reduced to what we nowadays call 'motivation.'
— Tom Stoppard
CallChekhovMotivation
In Chekhov, everything blends into its opposite, just fractionally, and this is sort of unsettling. And that's why you end up 100 years later asking, 'Is that moment tragic or comic?'
— Tom Stoppard
100 YearsAskingChekhov
Chekhov was capable of casually tossing off deplorable comments in his letters, combined with a very modern anger against anti-Semitism.
— Tom Stoppard
AgainstAngerAnti-Semitism
Very often in Chekhov, where he exhibits a little bit of human behavior that you recognize as true, you give a little laugh. It's like a reflex.
— Tom Stoppard
BehaviorBitChekhov
There are certain sorts of jokes which have only to do with the substitution of the unexpected word in a familiar context. If you translated something into French and then had it translated back into English by somebody who didn't know the original, you'd lose what was funny.
— Tom Stoppard
BackCertainContext