FastSaying

These it is that are truly unbelievers, and We have prepared for the unbelievers a disgraceful chastisement.

quran

ChastisementDisgracefulPreparedTrulyUnbelievers

Related Quotes

Announce to the hypocrites that they shall have a painful chastisement: / Those who take the unbelievers for guardians rather than believers. Do they seek honor from them? Then surely all honor is for Allah.
— quran
AnnounceChastisementGuardians
These are they who are unbelievers, the wicked.
— quran
UnbelieversWicked
What! as for him then against whom the sentence of chastisement is due: What! can you save him who is in the fire? / But (as for) those who are careful of (their duty to) their Lord, they shall have high places, above them higher places, built (for them), beneath which flow rivers; (this is) the promise of Allah: Allah will not fail in (His) promise.
— quran
ChastisementDueSave
And certainly a lasting chastisement overtook them in the morning.
— quran
CertainlyChastisementLasting
Most surely there is a sign in this for him who fears the chastisement of the hereafter; this is a day on which the people shall be gathered together and this is a day that shall be witnessed.
— quran
ChastisementFearsHereafter