FastSaying

Your Lord has not forsaken you, nor has He become displeased, / And surely what comes after is better for you than that which has gone before.

quran

DispleasedForsakenLordNorNotSurely

Related Quotes

And Musa said: Surely I take refuge with my Lord and-- your Lord from every proud one who does not believe in the day of reckoning.
— quran
LordMusaNot
Naught is said to you but what was said indeed to the apostles before you; surely your Lord is the Lord of forgiveness and the Lord of painful retribution.
— quran
ApostlesIndeedLord
Surely your Lord makes plentiful the means of subsistence for whom He pleases and He straitens (them); surely He is ever Aware of, Seeing, His servants.
— quran
LordMeansPleases
And already We overtook them with chastisement, but they were not submissive to their Lord, nor do they humble themselves.
— quran
AlreadyChastisementHumble
Your Lord knows best what is in your minds; if you are good, then He is surely Forgiving to those who turn (to Him) frequently.
— quran
BestForgivingGood